25/6/09

La inmersión trilingüe en Luxemburgo... trasladada a Galicia, a Cataluña...

(traductor gallego-español)

"O sistema luxemburguês de ensino está dividido, no que diz à língua veicular, em três etapas. A primeira etapa cobre o ensino pré-escolar e a maior parte da primária e nela produz-se uma imersão linguística quase completa em luxemburguês, estudando-se também as línguas cooficiais, alemão e francês, e outras como o inglês. É o luxemburguês um povo próspero e orgulhoso (poderia ter chegado a ser próspero sem ser antes orgulhoso?) e como tal, cuida do seu património, incluindo sem dúvida no conceito de património tudo o que atinge a sua herdança cultural e linguística. A língua luxemburguesa tem de ser, já que logo, o primeiro. Ao longo do ensino primário produz-se uma paulatina substituição do luxemburguês pelo alto-alemão, que passa ser língua veicular nos últimos anos da primária. Por último, durante a secundária, o alemão vai sendo progressivamente substituído pelo francês, que é a língua veicular nos últimos anos da secundária. Assim, para obter o diploma de Nível Secundário de Educação o alunado deve demonstrar uma competência adequada das três línguas oficiais e ser capaz de se desenvolver com fluidez em todas elas qualquer que for a matéria de conversação." (Edelmiro Moman Noval: Quota galego. Vieiros, 24/06/2008)

#4 hai 20 horas e 45 minutos Raimundo [Valora este comentario Positivo -7 Negativo]
Comentario mal valorado polos lectores. Ocultar

Ben, o trilinguismo... como fan os canadianos de Quebec... primeiro en francés e logo en inglés...


Os franquistas, os mestres cataláns, todo en castelán, todo en catalán... un ensino feixista que esmaga aos fillos dos traballadores...

En Luxemburgo "A língua luxemburguesa tem de ser, já que logo, o primeiro. Ao longo do ensino primário produz-se uma paulatina substituição do luxemburguês pelo alto-alemão, que passa ser língua veicular nos últimos anos da primária. Por último, durante a secundária, o alemão vai sendo progressivamente substituído pelo francês, que é a língua veicular nos últimos anos da secundária."

En Galicia, en galego na primaria, en castelán, na secundaria... e en ingles todo o tempo... ou as variacións que queiranse... dacordo... o Plan Burela mais ou menos...

Mira ti, non poidemos mirara aos luxemburgueses, que temos que mirar aos herdeiros cataláns do franquismo... e que somos parvos...

#17 hai 4 horas e 38 minutos Sr_J

#4 "En Galicia, en galego na primaria, en castelán, na secundaria... e en ingles todo o tempo... ou as variacións que queiranse..."

Raimundo, simplificas e omites cousas de importância. A equivalência óbvia é: galego->luxemburguês, português padrão->alto alemão, castelão->francês. Logo, o esquema luxemburguês aplicado em Galiza é: nos primeiros anos, TODO EM GALEGO. Progressiva substituição do galego polo PORTUGUÊS PADRÃO durante a primária. Durante a secundária, progressiva substituição do português polo castelão, que só seria veicular nos derradeiros anos. E durante todo o tempo, inglês como língua estrangeira.

Com este esquema TODOS OS NENOS seriam escolarizados inicialmente em galego. Todos aprenderiam, a seguir, a norma internacional do galego (português). E só com 15, 16, 17 anos teriam aulas em castelão. Os seres que povoam o teu imaginário, esses castelão-falantes filhos de trabalhadores imigrantes (irmã de Messi incluida) teriam que aturar/sufrir, até entrada a adolescência, um ensino veiculizado em galego-português! Não é este o pior dos teus pesadelos? Não me digas que estás de acordo, hom!

Já podes ir engadindo aos luxemburgueses à tua lista de "señoritos feixistas", fai-lhes um oco a carom de catalães e bascos.

mirom #19 hai 4 horas e 11 minutos mirom

O que aconteceria nos dous últimos anos da secundaria é que o ensino seria na íntegra em castelão (ou inglês, dependendo do modelo elegido), com excepção das matérias relativas à aprendizagem das outras línguas.

Raimundo #20 hai 3 horas e 17 minutos Raimundo

#5 rosaliano, #6 e #7 maelocdoruouco, o ensino franquista e o da inmersión total dos nenos traballadores na lingua dos señores (o castelán en Galicia e en Cataluña).

O ensino dos mestres catalans hoxe é a inmersión total dos fillos dos galegos, dos inmigrantes, na lingua dos señores, o catalán... co mesmo resultado... a diglosia, que trae a perda da cultura dos traballadores (abaixo, enlace sobre os resultados de PISA dos nenos inmigrantes catalana)...

Co mismiño resultado... o do feixismo... o da humillacion dos nenos traballadores... o mesmo dos nenos catalanfalantes e galegofalantes do franquismo...

Enlace aos resultados escolares de PISA, dos nenos sudamericanos en Cataluña, inda pior do normal, que xa é decir...

http://nacionalismodeandarporc...

#22 hai 2 horas e 52 minutos Raimundo

#17 Sj, e #19 miron, a idea estache clara... no articulo exponse moi ben o sistema ¿trilingüe? luxemburgués... eu trasladoo a Galicia...

¿Como sería o ensino trilingüe (Plan Burela) tomando o modelo do Luxemburgo? Dun sitio onde a xente aprende a falar tres/catro idiomas...

Haiche moitas variantes... calcandoo o exposto no articulo, pois primaria = galego, secundaria = castelán, e o inglés, pois onde se poda (poucos o falan). Ben... pode haber variantes... ¿Porque non ao revés?

Pero o fundamental é que os nenos (todos) aprenden a lengua do comercio, da península, e a súa, a dos traballadores... aprenderían galego, todos... e castelán... e inglés...

Non só castelán, como no franquismo... non só galego, como non queren as clases medias...

Se no franquismo, os nenos tiveran este sistema, os nenos fillos dos pescadores non houberan sufrido a diglosia... hoxendía falarian, escribirian e leerian en galego... e houberan trasmitido a súa cultura mariñeira aos seus fillos...

Non houberan sido humillados polos seus mestres... se non teñen diglosia os nenos traballadores, o método vale... coas variantes que ti queiras... e se aprenden lusista... ¡tamén valeria!

E este método en Cataluña, non deixaría aos nenos dos inmigrantes sen o dominio escrito da súa lingua, o castelán... falarían castelán e catalán... non habería diglosia... non haberian hoxe, ali, a humillacion dos nenos do franquismo...

Home, aos nenos sudamericanos recen chegados poderia ser millor poñerlles unha primaria en castelán e unha secundaria en galego, ou catalán... haiche variantes, segundo os casos...

Pero é un método pra aprernder idiomas, o dos traballadores, o dos señores, o do mundo... ¿Que ten de malo?

Ese é un modelo co que enfrentarse as pamplinadas das enquisas do Anxo - Feijoo9... o modo de quitarlle o medo as clases medias cidadás, de prestigiar a escola pública... pero...

Como o feixismo cataláns quere humillar aos inmigrantes... pois, nos tamén... nos se vaian a enfadare, e chamarnos ¡españolistas! Mira ti... ¡que medo!

#24 hai 10 horas e 17 minutos forxas

Raimundiño seica te colleu un andazo: "...un ensino feixista que esmaga aos fillos dos traballadores..."Son traballador, fillo de traballor e vivo e traballo en Cataluña non hai tanto...dez anos.O meu fillo ten o galego como língua materna/patera, e máis fala català e castelán sen diglosia, sen preconceitos. Na casa hai libros nas ters línguas. E comeza co inglés. Os idiomas non son feixistas. O problema de Cataluña é o continuum co ensino franquista que se vai producir
nos anos de governo de CIU, máis de vinte. Quer dicer, desvio de fondos para promover o ensino concertado relixioso a costa de enmagrecer a escola pública. Deberías axir, tanto preconceito non é bo para a saúde.Se vives e traballas en Cataluña o teu(meu) problema é Galiza mais non a terra de acollida.

#32 hai 3 horas e 43 minutos Raimundo

#24 forxas, pois alegrome que ao teu filla lle vaia ben... no franquismo, co mesmo método de inmersión, tamén iballe ben a moitos... pero a outros non. E non soio a irmá de Messi (enlace abaixo)

E en Cataluña teño amigos con fillos aos que vaille mal.

E as estatisticas din que aos fillos dos traballadores sudamericanos vaille mal (un amigo arxentino pensa que non entenden que na rúa se fale castelán, os mestres falen castelán, e a eles lles metan un idioma que non entenden (enlace abaixo)

E a privada sempre vaille mellor que a pública. En todolos lados. En Cataluña tamén.

Enlace as estatisticas que demostran que of fillos dos sudamericanos teñen mais fracaso:

http://nacionalismodeandarporc...

Enlace a irma de Messi:

http://nacionalismodeandarporc...

#33 hai 1 hora e 52 minutos Cuevillas

Xa anda a Voltas o Raimundo co conto dos cataláns. A ver home de deus, os fillos de ecuatorianos, peruanos, etc. non son excusa para que se aprenda a lingoa do lugar onde vas vivir. De feito os que máis problemas teñen alí, non son os fillos de inmigrantes de iberoamérica, son os fillos de españois, que teñen o "chip" antilíngoa posto polos seus pais.

Raimundo #34 hai 1 minuto Raimundo

#33 cuevillas, falaba do moi bó ensino trilingüe luxemburgués, tan ben exposto por Edelmiro, e trasladaba esa pedagoxía a Galicia, porque parecíame a mais adecuada... porque todolos nenos falaban tres (ou catro) linguas ¡Perfeito! Eso quixera para Galicia...

Ese ensino é contrario a inmersión total nunha única lingua durante toda primaria e maila secundaria... a misma do franquismo... coas consecuencias de fracaso escolar nos fillos dos traballadores...

Que según tí... fracasan polo "chip" antilingua "arteiramente" posto polos seus pais... ouseña, fracasan pola culpa dos seus pais... ¡A culpa é dos pais! ¡Que argumento mais mixerento!

Os franquistas poderían decir o mismo cando os nenos galegos fracasaban no ensino en castelán... a culpa teríanla os país por tere posto un "chip" galego aos seus fillos...

En Luxemburgo non andan con estas miserias... todos falan tres idiomas... os nenos falan, escriben e leen en ¡tres! idiomas, non só en catalán (hoxe), ou só en castelán (no franquismo).

#35 hai 1 hora e 30 minutos luaminguante

raimundo
so che interesan os inmigrantes se son sudamericanos
e se son rumanos, chineses,búlgaros..............segue a ser mellor o español? ou importanche un carallo?
eu teño alumnos dos que ti falas,e non teñen ningún problema co galego,que aprenden moi rápidamente; os problemas son que traen niveis moi baixos en case todas as asignaturas;normalmente perden algún curso pero é polo nivel de partida,non polo idioma.
e logo danse situacións esquizofrénicas como que no meu instituto, aos brasileños (uns cantos)fánselle perder moitas clases,como a miña ,que poden entender perfectamente en galego, para darlles apoio de castelán ,que eles mesmos din entender moito peor;pero a ti os brasileños non te importan ou sexa que...........

Raimundo #36 hai 1 minuto Raimundo

#35 luaminguante, importanme o ensino dos fillos dos traballadores, galegofalantes en Galicia, e castelánfalantes en Cataluña.

Importanme que aprendan na súa lingua nai, en galego en Galicia, en castelán en Cataluña... pode facerse, porque os seus mestres poden facelo... falan o castelán, e o galego... sobre todo os de primaria.

E que aprendan inglés, pois vanno necesitar... e o castelán...

Non parece moi dificil... cando en Luxemburgo aprenden tres... moito mais diferentes, e os nenos suecos aprenden arreo o sueco e o inglés...

E temos o modelo trilingüe de Burela (inglés, galego, castelán)... pra empezar...

O que non pode ser e recurrir ao modelo de inmersión en un só idioma, o dos señores (o catalán en Cataluña, o castelán en Galicia)... o modelo de inmersión do franquismo...

Dende logo, os nenos brasileiros deberían sere escolarizados na primaria en galego, en Galicia... e eses mesmos nenos en Cataluña, deberían ser escolarizados en castelán, na primaria... e con mais razón, os nenos ecuatorianos ou arxentinos...

E despois noutros idiomas... en tres... os que necesitan... non só na lingua dos señores... dos dos Clubes Financeiros vigueses ou barceloneses... como en Luxemburgo, como quere o Modelo Burela...

Comentarios ao artículo de Paulo Meraio Belasco: De híbridos e liberdades. Vieiros, 29/06/2009)

#39 hai 10 horas e 45 minutos suso

Raimundo:
Não sei se tens filhos. Se os tiveste, saberás que um método moi útil para que eles façam o que um quer é o método que os psicólogos denominam "falsa eleição". Por exemplo:
Nena, toma a sopa, faz o favor...!
Não quero, não gosto da sopa...!!!!!!
Nena, ou tomas 5 colheradas da sopa ou então tens que comer as cenouras e as ervelhas...
Então a nena pensa que realmente escolher as cinco colheradas de sopa é mesmo bom para ela, porque a cenoura é realmente nojenta...

Ora, se tiveste filhos ou filhas, saberás que esse método só vale para miudos mui, mui pequenos. Quando chegam aos 7 ou 8 anos já não funciona.

Tu deves achar que somos menunhos de 6 anos e nos apresentas a falsa ( e estúpida) eleição: ou galego ou justiça social...como se uma cousa fosse a antítese da outra. Para que os escravos do mundo se ponham em pé e finalmente cehgue o paraiso de igualdade final, os escravos tem que pagar um pequeninho preço: falar em castrapo ferrolano e escrever em castelhano.

Venha, hom....
Deixa esses argumentos pueris e diz, simplesmente, que te fode o galego na escola porque está apenas bem para falar na taberna. Não se passa nada, não te vamos comer por isso.

#41 hai 4 horas e 41 minutos Raimundo

#39 Suso, non ten sentido a elección entre a xustiza social e o galego. Poderíase vivir en Galicia falando todos galego, pero sen xustiza. Ou falando todos en castelán, pero nunha sociedade xusta. E ao revés.

Nunha sociedade plenamente socialista, ou anarquista, habería xustiza social, sempre que, falese como se fale, ninguén sexa discriminado pola súa lingua.

O galego na escola galega, claro (o idioma dos fillos dos traballadores)... e o castelán na escola catalana (o idioma dos fillos dos traballadores)... e tamén na taberna. E o castrapo, alí onde se fale... e vaise falar moito... na escola tamén.

¿Cómo? En Europa aprenden a falar en tres idiomas (moi diferentes), e nós non aprendemos dous moi parecidos.

Eles teñen un método que da resultado (exposto no articulo de Vieiros, fai pouco, por Edelmiro Momán: Quota galego. Enlace abaixo), e nos temos outro copiado do franquismo polos cataláns e vascos que é un desastre pra os fillos dos traballadores e pra todos.

¿Por que non coller o europeo? Os nenos que aprendan a falar tres idiomas falarán pouco castrapo. Inda que algo si.

Os nenos vascos fan os exames do PISA en castelán, mismo os inmersos só en vasco... porque nolo dominan, o vasco... un fracaso total(enlace abaixo)... e os profesores de vasco examinanse en castelán nas oposición a profesores de vasco, porque nolo saben ben, despois de estudar todala vida en vasco.

Se os suecos, os luxemburgueses, aprenden inglés, francés, alemán... ¿Non será mellor emplear os seus métodos bilingües/trilingües, e non a inmersión franquista na lingua dos señores...

É necesario o trilingüismo do Plan Burela pra salvar o galego... ademási a clase media das cidades xa dicho que non queren os metodos cataláns... asi que... quedanos o Plan Burela... gracias a dios...

Enlace ao articulo de Edelmiro Momán:

http://www.vieiros.com/columna...

Enlace. Los profesores de euskera se examinan en castellano en las oposiciones para ser profesores de vasco (cousas veredes):

http://nacionalismodeandarporc...

No hay comentarios: