............................... las cosas de la clase media ..........................
25/9/19
Miles de libros de texto a la carta por “presiones de las autonomías” Los editores denuncian “mecanismos bastardos” para que los manuales “digan lo que los Gobiernos quieren y no lo que la ciencia dice”
2/11/09
Los profesores censuran los textos escolares... su idioma... el castellano (se supone que no el inglés), incluso a la hora de trabajar en casa
Según ha informado este domingo el diario Avui, los responsables de la editorial que suministra los libros digitales, presionados por los sectores nacionalistas del sistema educativo catalán, ‘han agilizado el sistema para que el profesor bloquee él mismo la lengua castellana, teniendo en cuenta que la lengua vehicular de la enseñanza tiene que ser la catalana‘.
Digital Text, la empresa suministradora, ha incorporado en el menú -al cual únicamente tiene acceso el profesor- una opción para seleccionar las lenguas que no se quiere habilitar.
El departamento de Educación de la Generalidad ha manifestado que tiene que ser el profesor quien tenga el control de la lengua que utiliza en el aula en cada momento, e ‘incluso a la hora de trabajar en casa’." (lavozdebarcelona.com, 02/11/2009)
29/5/09
Lo que faltaba, la censura franquista vuelve a la red ¡ESCOLAR!... Bloquearán el castellano en los libros de texto digitales de las escuelas catalanas
Desde diferentes ámbitos nacionalistas se había denunciado que la implantación de estas nuevas tecnologías para sustituir o complementar al tradicional libro de papel, podía poner en peligro el modelo de inmersión lingüística obligatoria exclusivamente en catalán. Este martes, fuentes del Departamento de Educación han señalado que “en Cataluña, la lengua vehicular de la educación es el catalán, y así continuará en los libros de texto digitales”, según ha informado El Punt.
Digital Text, empresa encargada de suministrar los libros de texto digitales (que funcionan en ordenadores portátiles), ha asegurado que “en el aula, el que seleccionará la lengua del libro será el profesor, siguiendo las indicaciones del Departamento de la Generalidad, que indica que la lengua a utilizar es el catalán“. Y han añadido: “Los profesores nos dicen previamente en qué lengua quieren que se imparta una materia y, aunque ellos sí que pueden acceder a las tres versiones lingüísticas [castellano, catalán e inglés], los alumnos no lo podrán hacer“. (Lavozdebarcelona.com, 28/05/2009)
A esto se le llama miseria moral...