‘Me pregunto por qué la cultura oficial sigue con su manía persecutoria, esto es, la de reescribir la historia a su antojo, dando a unos artistas la categoría de santones y a otros, en cambio, negándoles el pan y la sal como si su aportación al cambio de un país no hubiera sido importante.
Es sabido que la Administración catalana ignora lo que no se ajusta a su idea de cultura del país. No entraré en discusiones. Me interesa la música, y ellos sufren sordera cultural grave. Un servidor ha cantado con Los Sirex, Los Salvajes y Lone Star, versionado a Llach, participado en homenajes a Serrat y colaborado con Pi de la Serra y Maria del Mar Bonet. Unos y otros me merecen el mismo respeto. Al final, ¿van a tener razón aquellos que dicen que se discrimina a los artistas que utilizan el castellano en Catalunya?’. (lavozdebarcelona, 13/04/2009)
............................... las cosas de la clase media ..........................
14/4/09
Loquillo censurado... en Cataluña... por no cantar en catalán
18/6/08
Estas cosas que pasan y que nunca iban a pasar en Galicia
“Galicia Bilingüe denuncia que desconocidos allanaron el garaje de su presidenta.
La presidenta de Galicia Bilingüe, Gloria Lago, denunció hoy que en la pasada madrugada unos desconocidos allanaron el garaje de su casa en Vigo y atacaron su coche, al que cubrieron de pintura y rompieron el parabrisas, y posteriormente dejaron sobre el vehículo una nota con el mensaje 'Bilingüismo=colonización. Españoles fuera de Galicia'.
Gloria Lago, que ya interpuso una denuncia ante la policía de la ciudad olívica por este hecho, atribuyó estas acciones, al igual que otras similares que ha sufrido anteriormente la asociación, a "un grupo de gente que solo pretende que nos cansemos y lo dejemos". "Desde luego, vamos a continuar", afirmó.” (Fuente: Radicales Libres: Los tibios y cobardes, 14 de junio de 2008. Origen: El Correo Gallego, 13/06/2008)
14/3/07
Una camarera charnega... y rellenita, se le atravesó a Quim Monzó
“Nos acercamos a la barra y miramos qué había en los estantes. No tenían Tullamore Dew - algo extraño en un bar irlandés, por cierto-, de forma que pedí: "Un Jameson". Mi amigo - que no bebe destilados- observó que había dos botellas de vino abiertas y le dijo a la camarera: "Una copa de vi negre". La camarera - una chica rechoncha- lo miró de través y le dijo: "Querrá decir ´una copa de vino tinto´". ... ( Quim Monzó: A Payne in the ass;
"A partir de ahí Monzó, aferrado a la respuesta algo impertinente de la camarera, lloriquea durante toda su columna acerca de la situación terrible que se vive en Catanya avasallada por LOS OTROS “decididos a triturarnos
Pero lo que despertó mi interés fue la descripción de la camarera. Dice Quim Monzó: “La camarera – una chica rechoncha – lo miró de través…”. (Emanaciones. Blog de Juan Abreu, 11-03-07)
La respuesta de una camarera llena todo un artículo en uno de los periódicos "sensatos" de Cataluña; se da por supuesto que lo "sensato" es que la camarera responda en catalán; se da por supuesto que es legítimo que el escritor se sienta "sensatamente" escandalizado por el "atrevimiento" de la camarera; se da por supuesto que no es "sensato" que las camareras respondan como les dé la gana... ¡Que no está en su país! ¡Que se marche al Carmel y que se hunda con él!
Ese... falangismo, Quim. Ese... ¡Parla catalá, GORDA DE MIERDA!