Mostrando entradas con la etiqueta t. Marc Vidal. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta t. Marc Vidal. Mostrar todas las entradas

10/1/08

Los señoritos catalanes y los señoritos gallegos hablan “su lengua”, que para eso es suya… y los demás también

En Galicia,

“Cargos políticos do Concello da Coruña néganse a asinar documentos en galego. Algúns concelleiros socialistas obríganlles aos funcionarios a traducir os textos ao castelán. (…)

A sombra de Vázquez é longa. A guerra aberta contra o uso da lingua galega no consistorio é sen dúbida parte da herdanza de 23 anos de maiorías absolutas de Francisco Vázquez. (…)

Mais a polémica pola normalización da lingua na cidade coruñesa transcende María Pita. As dúas principais federacións veciñais volveron posicionarse en contra da obrigatoridade de empregar o topónimo oficial.” (Vieiros, 09/01/2008)

Los “señoritos de La Coruña” y los no tan señoritos no quieren hablar la lengua de los campesinos de “las aldeas”. Ellos son señoritos, o/y de ciudad ¡Faltaría más!

En Cataluña,

“La deriva del PP ya no es un suceso aislado, ni una estrategia puntual, es una tendencia clara para desestructurar la convivencia en Catalunya. El tema de la lengua hacía mucho tiempo que no era un problema y desde Ciutadans o desde la vertiente menos autonomista del PP lo han vuelto a poner encima de la mesa.” (MARCVIDAL.CAT, 09-01-08)

El hecho de que la mitad de la población (hispanohablante) no pueda escolarizar a sus hijos en su idioma materno (idioma que hablan perfectamente sus profesores), porque una ley impide ese derecho elemental, le parece una convivencia normalísima. Son los del PP los que “inventan el conflicto”. ¡Es tan evidente que los charnegos tienen que hablar catalán por narices!¡Como pueda pensar cualquier persona de buena fe que recibir unas cuantas clases en castellano es un derecho!.

Si fuese al revés, como en el franquismo, sería fascismo. Como es nacionalismo, no lo es. Pura lógica vengativa, de una persona inteligente, sensata, un gran profesional especializado en innovación. Un señorito catalán ¡Cómo va ha hablar en el idioma de los charnegos! De los de las aldeas españolas.

Volvamos a Galicia,

"el incumplimiento masivo en la lengua oral de docencia y en la inexistencia de materiales pedagógicos en gallego para la mayoría de los ciclos formativos y de las enseñanzas artísticas". (…)

Callón, que tildó la situación de implantación del decreto como "preocupante", aseguró que "los profesores que debían pasar a dar las clases en gallego no lo han hecho y los casos en que sí, que por supuesto aplaudimos, son casi anecdóticos". "Este curso no se produjo un cambio ni cualitativo ni cuantitativo; la consellería no cumple su papel", concluyó.” (El País, ed. Galicia, Galicia, 09-01-08)

Los profesores “explican” en castellano, porque se expresan mejor, son más claros, en su lengua materna. El profesor castellanoparlante (más del 50%, probablemente) en castellano. El profesor gallegoparlante se explica en gallego (una minoría). Pero sin textos en gallego, incluso éstos últimos lo tienen difícil.

Si a estas alturas no hay textos en gallego, es es porque nadie se toma en serio (profesionalmente, no políticamente) la enseñanza en gallego. Esa es la realidad,y no hay perdón. No sería caro ni difícil, bastaría con un poco de interés real de la Mesa o del BNG.

Pudo haberlos. No los hay porque lo que interesa es el control político de los profesores, el control político de sus alumnos al estilo vasco/catalán. Hay, en cambio, televisión en gallego, carísima, simplemente porque es muy útil a los políticos.

¡Con lo fácil que es hablar una lengua! Pero más fácil es imponerla (los ricos, la suya, a los pobres)