"De lenguaje y de política. ¿España o Estado español?, ¿qué decimos, qué escribimos?
El
uso indiscriminado de "Estado español" para hacer referencia al
conjunto del territorio que oficialmente se denomina Reino de España,
pero que, en el uso lingüístico ordinario, se llama España, una práctica
habitual de la izquierda desde hace décadas, no parece de recibo. Como
decía un maestro y amigo mío que tú sueles citar con frecuencia (hablo
por supuesto de Manolo Sacristán) es muy pero que muy difícil viajar por
el Estado español.
¿Y por qué es tan difícil?
Porque
"Estado" es una entidad jurídica, no física. Sólo tiene sentido (y no
excesivo) utilizar términos jurídicos (por ejemplo, "República") para
designar el territorio físico cuando es necesario distinguir entre dos
entidades.
Por ejemplo…
Pues, por ejemplo, en el
caso de les antiguas República Federal de Alemania y República
Democrática Alemana. Pero, incluso en este caso, ¿qué decía, cómo
hablaba la gente? Supongo que lo recuerdas…
Pues no, mi memoria acuña mal sus monedas.
Vale,
vale, muy borgiano te veo. Pues la gente decía Alemania Occidental y
Alemania Oriental. També dicen el Reino Unido y los Estados Unidos (de
América), pero porque es el nombre oficial de estos países y, sobre
todo, porque es la única manera no excluyente de designar un conjunto de
entidades políticas y territorios como son Inglaterra, Gales, Escocia,
Irlanda del Norte y, creo, las Islas Normandas, de una parte, y el
conjunto de los estados de la Unión con capital en Washington, de otra.
En síntesis…
Creo que no ganamos nada políticamente diciendo o escribiendo "Estado español" en lugar de "España".
Tal
vez una cosa, lo que siempre hemos pretendido: hablar o referirnos al
carácter diverso, no uniforme, de este país de países, además de las
prevenciones sobre la palabra “España” por el uso que la derecha
reaccionaria y fascista ha hecho de ella.
Si lo que se
quiere, como yo también creo, es dar a entender que hay una realidad
jurídico-política respecto de la cual tenemos reservas...
Serias reservas…
De acuerdo, como quieras. Si esa es la cuestión, tanto da llamarla Estado español como llamarla España.
¿Por qué?
Porque las dos denominaciones tienen como única "extensión", como
referencia, diría tu amado Frege, esta entidad respecto de la que,
suponemos, tenemos reservas (en diversos grados, desde las posiciones
independentistas, que yo no comparto y creo que tú tampoco, hasta las
federalistas). No se gana nada políticamente…
Sí, si eres independentista.
Efectivamente. Pero ellos jamás hablan o hablarían del Estado catalán
sino de Cataluña. En su caso, tendría tal vez sentido porque, en su
caso, quizá signifique que España es un territorio que no incluye
físicamente Cataluña y que sólo por imposición de los Reyes Católicos...
De Castilla y Aragón.
Exacto, de Aragón también. Sólo por su imposición, la de los Austrias,
la de los Borbones, etc, forma parte Cataluña de una entidad meramente
jurídica llamada "Estado español".
Pero se pierde
lingüísticamente porque se habla impropiamente cuando se aplica al
territorio, e incluso cuando se hace referencia a la entidad jurídica,
porque el nombre propio de esta es "Reino de España".
De lo que infieres…
Pues que, hablando rigurosamente, cuando alguien utiliza la expresión
"Estado español" cabe entender una de estas dos cosas: que la persona
que habla así es independentista, o que no lo es y se expresa de manera
imprecisa o impropia.
Todos lo hemos hecho alguna vez o muchas veces.
Ya, ya, pero podemos mejorar nuestra forma de hablar. ¿No te parece? El lenguaje que usamos dista de ser un tema secundario.
Entonces debemos decir España…
La expresión Estado español ha hecho fortuna y se seguirá utilizando
masivamente. Pues muy bien. Que cada usuario del término elija el
miembro de la alternativa precedente que más le guste.
Yo, por supuesto,
diré España añadiendo tal vez, no el término Sefarad, que es lo que
haces tú y que a mi me parece un poco o un mucho esotérico, sino el
adjetivo "actual", que designa una situación de hecho, pero admitiendo,
por supuesto, la posibilidad de su cambio.
De hecho casi todos los nombres de países actuales son conceptos geográficos elevados a políticos.
Exacto. Pero conservan el significado geográfico, que es lo que permite
hablar de ellos como entidades físicas y no meramente políticas. Y
España, se quiera o no, tiene siglos de antigüedad como concepto
geográfico (que incluye Cataluña). Incluso los Estados Unidos -¡con
artículo, digan lo que digan los petimetres de El País!-, cuyo
nombre oficial incluye "América" (denominación que utilizan
habitualmente los propios "estadounidenses", sin más), y el Reino Unido
(¡también con artículo!), cuyo nombre completo contiene geografía a
tope: "El Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte".(...)" (Entrevista a Miguel Candel. Salvador López Arnal , Rebelión, 06/11/2014)
No hay comentarios:
Publicar un comentario