El manual de instituto de español en Alemania, junto al cartel del colegio Betània
"Los alumnos de institutos alemanes estudiarán a partir de este año
cómo el idioma español es marginado y prohibido en los colegios
catalanes. El libro escolar ‘Spanisch Oberstufe’ (‘Español nivel superior’), de la editorial Stark, el principal manual de castellano para estudiantes pre-universitarios, incluye un capítulo titulado ‘Colegios de Cataluña imponen el catalán’
y plantea el conflicto lingüístico en este región española, donde el
castellano no es lengua vehicular y los alumnos son catalanizados sin
‘derecho a decidir’.
En concreto, el libro de enseñanza oficial reproduce un reportaje de ‘La Voz Libre' titulado ‘Colegios de Cataluña imponen el catalán incluso en los patios’,
en el que se denunciaba que las monjas del centro Betània de Cornellá
(Barcelona) habían instalado un gran cartel con la leyenda ‘Al pati parlem en català’ (‘En el patio hablemos en catalán’), coincidiendo con las directrices de la Ley de Enseñanza de Cataluña,
que establece que no sólo las actividades en el aula, sino también las
que se producen en todas las instalaciones y dependencia del colegio
(comedor, salón de actos, pasillos, tablones de anuncios y patio de
recreo), deben realizarse en catalán en detrimento del español, idioma
coficial en Cataluña. (...)
El libro escolar puesto en circulación desde este año en los
institutos alemanes recoge esta situación a través del artículo de ‘La
Voz Libre’, en el que se describe las exigencias en el Colegio Betània y
sobre el que Elvira Fuentes, de la Asociación por la Tolerancia
–plataforma a favor del bilingüismo- denunciaba que determinar el uso
de una u otra lengua en los patios de recreo “atenta contra la
privacidad de las conversaciones”.
El manual de Stark plantea a los alumnos numerosos ejercicios de
práctica del español a partir de la situación de discriminación del
castellano y favoritismo del catalán. Las actividades incluyen desde
redactar una carta de protesta a la directora del colegio Betània –y
pone como ejemplo el de una madre procedente de otra parte de España que
llega a Cataluña y se sorprende de que en su propio país el español,
idioma común, no sea lengua vehicular en la enseñanza en Cataluña-, o
elaboración de textos argumentativos, según los cuales la persecución
del catalán en pasado no puede justificar la persecución del castellano
en el presente.
No es la primera vez que se denuncia desde el exterior el sistema
discriminatorio lingüístico en la enseñanza en Cataluña. Al finalizar
curso 2011-12, la prueba de selectividad de español en Francia también
incluyó un texto para su análisis escrito y publicado en 'La Voz Libre'.
En esa ocasión se trataba de la situación familiar que vivió el jugador de fútbol Leo Messi,
cuando no pudo encontrar en toda Cataluña un centro escolar en español
para su hermana Marisol, que acabó regresando a Argentina por no poder
intergrar se en el sistema de enseñanza." (La Voz Libre, 25/09/2013)
No hay comentarios:
Publicar un comentario