27/5/11

El no poder comunicarse en la guarderia en el idioma materno le provocó un trauma psicológico que le impide con tres años y nueve meses, hablar

"Noviembre 10, 2006

Escolarizar en español: ¿derecho o heroicidad?

Este escrito se ha publicado en el boletín mensual de la Asociación por la Tolerancia http://www.tolerancia.org/upimages/docboletin/b35.htm y es un ejemplo esclarecedor de la situación que se vive en la escuela catalana. ¿Derecho o heroicidad? Ambas cosas.

La entradilla, donde se explica la situación de un asociado:

Nuestro socio, Raphaël, ha tenido que concertar distintas entrevistas con distintas autoridades académicas –la pelota se la van pasando de unos a otros– para conseguir algo a lo que tiene derecho: que su hijo de tres años reciba sus clases en español con toda normalidad.

Su largo peregrinar sólo ha servido para que le prometan que le someterán a la discriminatoria atención individualizada. Es el mal menor, pero un mal de riesgos para el desarrollo emocional del niño. Esta es la carta que el 28 de septiembre de 2006 envió a la Delegación Territorial de Sabadell.

La estremecedora carta:

Señora Montse Corrius:

Quiero resumir el contenido de nuestro encuentro para asegurar los puntos de acuerdo.

Como quedamos con Ud, con la directora del colegio: Sra. Amparo López, y con la maestra: Señora Montse Sos, mi hijo Pablo recibirá la clase de forma individual en su lengua materna, el español, mientras que el resto de sus compañeros, dentro de la misma aula, la recibirán en catalán.

Le quería agradecer su preocupación por “respetar la educación en castellano”, “buscar siempre lo mejor para mi hijo” y “procurar que mi hijo no se sienta apartado ni discriminado”. De hecho, lo ha sido durante tres años en la guardería, donde se le ha prohibido aprender y hablar el idioma de su madre.

El no poder comunicarse en el idioma del amor y del cariño con sus familiares le provocó un trauma psicológico que le impide con tres años y nueves meses, sencillamente, hablar. Usted lo ha entendido muy bien ya que subrayó en nuestra entrevista, que “esta atención individualizada se hace normalmente para los niños con deficiencia”.

Por este motivo, debo de confiar que ahora ustedes, Amparo y Montse, como responsables de educar, pero también como madres, comprenderán la importancia de cumplir con lo que hemos acordado.

De hecho, Ud. se comprometió en “revisar” –o sea, controlar que se haga lo previsto. Por mi parte, estaré muy atento a los progresos que haga mi hijo en su lengua materna. Espero que, dada su edad, pueda expresarse bien en dos meses.

No le hablaré de la Ley de Política Lingüística –relativa a educación–, detrás de la que Ud. se amparó ocho veces, porque sabemos perfectamente que su incumplimiento ha sido impulsado por los mismos que la alumbraron, que obstaculizan el ejercicio del derecho que asiste a los niños a recibir su primera enseñanza en lengua materna.

Así lo avalan tres sentencias del Tribunal Superior de Justicia de Cataluña a este respecto. Yo solo hablo de la educación de un niño indefenso que quiere solamente poder “socializarse, compartir, vivir y aprender” –son sus palabras– con sus padres, su hermano y sus amigos hispanohablantes.

Como acordado, le rogamos igualmente que informen a los servicios administrativos del colegio, como ya solicité el año pasado, que deseamos recibir toda la información del colegio en español, ya que ni mi mujer ni yo somos catalanohablantes.

Su argumento de no provocar “doble trabajo” no deja de extrañarme, ya que en una Cataluña oficialmente bilingüe todas las administraciones disponen de la información en ambos idiomas para los padres que lo solicitan, ¿o no?.

Entenderán que el mero hecho de escribir esta carta es para mi una discriminación y una humillación.

Le saluda atentamente,

Raphaël Bécar

En la Cataluña del siglo XXI.

Publicado por Virgulilla a las Noviembre 10, 2006 08:08 AM

Comentarios

Todavía recuerdo siendo chico el día que presenté un proyecto de ciencias de 50 páginas (todo un reto para mi) y la profesora con toda la mala leche me dijo que no lo recogia hasta que todito estuviera traducido al català.

Y de estos hay muchos, y que no haya duda de que a toda mi generación nos han lavado la cabeza, que todavia hoy siento la necesidad de justificar el uso del castellano en según donde.

::4:: Publicado por: andaque a las Noviembre 10, 2006 09:27 AM

La UNESCO establece el derecho de los niños a ser educados en su lengua materna. Las sentencias del TSJC instan a la Generalitat a que haga efectivo el derecho de los niños a recibir la enseñanza en español.

Yo pasé los primeros años de mi vida en otro país y el convivir con un idioma en mi casa y otro fuera no me supuso más problema, aunque conozco casos en los que sí lo ha sido porque depende mucho de cada niño en particular.

Cuando viví en Cataluña en la preadolescencia (hace ya años, en los setenta) la profesora de catalán me habló de muy malos modales el primer día por no saber catalán(había llegado dos semanas antes) y me dijo que no tenía obligación de ayudar o tener en clase a alguien que no lo sabía.

Cada vez que yo cometía errores de cualquier tipo en los primeros meses me humillaba delante de los demás alumnos con lo cual les daba carta blanca para que siguieran humillándome fuera de clase.

Ocurre que los idiomas se me dan y no tardé mucho en pescarlo, pero conozco el caso de alguien que también venía de un país extranjero pero padecía una sordera parcial considerable y los profesores de catalán y los que enseñaban en catalán fueron bien majaderos con ella.

Hoy tiene un negocio. Igual cualquier día le cae una denuncia porque no habla bien el catalán... de hecho no habla perfectamente ningún idioma.

Hace unos años leí el libro de José María Sanz (Loquillo de Loquillo y los trogloditas) "El niño de la bomba" en el que el autor hablaba de los insultos y humillaciones que sufrió por parte de profesores y alumnos por ser castellanoparlante en un colegio progre catalán.

Era la primera vez que leía que alguien describía una realidad común en Cataluña desde hace lustros. No hace falta que nadie me de propaganda anticatalanista ni que Eduard diga que quien les llama Nazis no tienen argumentos.

No necesito consultar a nadie para saber la clase de cerdos racistas que son. Me gustaría que más gente hubiera hecho como JM Sanz y hubieran denunciado más abiertamente la realida que mucha gente se tragaba en silencio ya hace bastantes años.

Dejando de lado el hecho de la mayor o menor dificultad de aprender en una lengua u otra está la cuestión de que muchos padres quieren que sus hijos se eduquen en alguna lengua de proyección internacional porque saben que para el futuro es más útil. Entre estos padres hay muchos políticos nacionalistas. Eso ya lo sabemos.

::35:: Publicado por: Iconoclasta a las Noviembre 11, 2006 11:37 PM" (Asociación por la Tolerancia, 2006; y El Criterio, 10/11/2006)

No hay comentarios: