"El
escritor Albert Sánchez Piñol ha justificado el uso del castellano
-hasta ahora todos los libros les había hecho en catalán- en su nueva
novela Victus. Barcelona 1714 (La Campana) por qué considera
que esto servirá para tumbar las tesis de aquellos que dicen que los
catalanes tienen "manía al castellano". (...)
Sin
embargo, Sánchez Piñol ha revelado que se pasó al castellano debido a
"factores de la creatividad". "La empecé en catalán, casi 100 páginas,
pero si no funciona no funciona. No sé por qué no funcionaba" y, en este
sentido, ha añadido que "probé la primera página en castellano y
funcionó".
El escritor ha manifestado que "entiendo que
puede decepcionar y crear una cierta tristeza a mucha gente" pero "yo no
puedo hacer nada". "Esta concepción mía de la creatividad me dice que
hay que dejarse ir. No puedes racionalizar lo irracional". También ha
dicho que el uso del castellano le sirvió para "alejarse un poco de los
hechos" y evitar caer en el romanticismo.
Sánchez Piñol cree que en 1714 para los catalanes "debería ser como el Far West
para los americanos" y lamenta que en Catalunya hay mucha gente que no
sabe lo que pasó. "Imagínate allí", ha añadido refiriéndose a Madrid.
"En 1714 debería ser un género literario", ha expuesto." (e-notícies, 09/10/2012)
No hay comentarios:
Publicar un comentario