14/10/12

La empecé en catalán, casi 100 páginas. No sé por qué no funcionaba... y probé la primera página en castellano y funcionó

"El escritor Albert Sánchez Piñol ha justificado el uso del castellano -hasta ahora todos los libros les había hecho en catalán- en su nueva novela Victus. Barcelona 1714 (La Campana) por qué considera que esto servirá para tumbar las tesis de aquellos que dicen que los catalanes tienen "manía al castellano".  (...)


Sin embargo, Sánchez Piñol ha revelado que se pasó al castellano debido a "factores de la creatividad". "La empecé en catalán, casi 100 páginas, pero si no funciona no funciona. No sé por qué no funcionaba" y, en este sentido, ha añadido que "probé la primera página en castellano y funcionó".

El escritor ha manifestado que "entiendo que puede decepcionar y crear una cierta tristeza a mucha gente" pero "yo no puedo hacer nada". "Esta concepción mía de la creatividad me dice que hay que dejarse ir. No puedes racionalizar lo irracional". También ha dicho que el uso del castellano le sirvió para "alejarse un poco de los hechos" y evitar caer en el romanticismo.

Sánchez Piñol cree que en 1714 para los catalanes "debería ser como el Far West para los americanos" y lamenta que en Catalunya hay mucha gente que no sabe lo que pasó. "Imagínate allí", ha añadido refiriéndose a Madrid. "En 1714 debería ser un género literario", ha expuesto."               (e-notícies, 09/10/2012)

No hay comentarios: