6/10/09

Galicia Bilingüe tiene un gran papel en Cataluña y en el País Vasco... En Galicia, es el PP

(traductor gallego-español)

Nota: McNally expuso tesis de Galicia Bilingüe en sus comentarios. Explico porque lo que en Galicia es una postura del PP, en Cataluña es una lucha por la libertad.

#156 hai 4 horas e 2 minutos placidinho

Bom trabalho #150 Prometeo e outros anteriores como Soberanista, Mundialista e Nambuangongo e outros sem distingo de grafias.

Por fim ganhamos a batalha dialéctica e esse Pousada/Mcnally vai embora.

Obrigado.

#158 hai 3 horas e 44 minutos Raimundo

#156 placidiño, non estou dacordo, non gañachedes a batalla dialectica co McNally.

E non é moi dificil... o único que puido poñelo en dificultades ao McNally, foi indixenanoaparthid, no seu comentario #111 (se houbera enviado mais comentarios nesa línea)... ao expor unha situación de clara marxinación dun galego, en Galicia. Esta:

"Teño dereito entón a ser atendido na sanidade pública no meu idioma? Mira aquí:
http://www.lavozlibre.com/noti....

¿Como arranxar esa discriminación lingüística? É o que ten que explicar o McNally... o demais son verbas...

Por certo, a mesma marxinación de calquer galego, de calquer emigrante... en Cataluña...

Asi que non, nomeu parecer, o McNally gañoulle a todos, pola súa (e moi practicada) superioridade teórica...

Equivócase no lugar onde aplicala...

É moi evidente... agora, se queredes medallas, pois nada... volas colgades, e listo, que é gratis...

Comentarios a la noticia publicada en Vieiros: "Botadura oficial de Pro-Lingua: dorna plural "para que non afunda a ilusión". Vieiros, 03/10/2009.

No hay comentarios: