10/6/09

A vueltas con los idiomas... trilingüísmo, Plan Burela y Suecia


#61
hai 8 minutos Raimundo

#55 Srj, referíame a que non é cuestión de tempos. Os tempos marcalos o mestre. Uns nenos necesitarían mais tempo de inglés e outros menos.

Os galegofalantes, mais tempo de castelán... e os castelánfalantes, ao revés.

O ensino do idioma é un problema pedagóxico. O galego morre pola mala pedagoxía no seu ensino. E ninguén sabe inglés, pola súa nula pedagoxia.

Se o Plan Burela dotase de boa pedagoxía (a sueca, onde todos os neniños falan sueco e mailo inglés, por exemplo) non terían aos de Vieiros facendo fotocopias dun triptico... que e todolo que podese facer... manda leches...

Pasaría que todolos nenos falarían tres idiomas... e na pública...

Discusión:

#13 hai 18 horas e 23 minutos Hispanico

#2 ruimundo, parvo, antes de adeprender as línguas alheias, coma o inglés, cumpre aprender a própria (ou próprias). Quando os galegos souberem falar a sua língua, o galego ("a outra", "a querida", a castelã, já a sabem) poderemos pensar no inglés, francés e mesmo swahili se nos peta.

E como me saltes c'o "ferrolám" esse do caralho vou ir canda ti e dar-che umha patada no cu que che vam sair todos os teus blogues bardalheiro-merdeiros pola cachola de torda que tens.

A IGNORANCIA NOM É DIREITO DE NINGUEM, PAILAM!

#31 hai 15 horas e 34 minutos Raimundo [Valora este comentario Positivo -4 Negativo]

# hispanico, os nenos aprenden moi de pequeniños tres linguas (castelán e galego, e inglés)... para que as tres teñan a mesma importancia.

O inglés ¿Para que? Para que teñan unha mellor vida. É a lingua inernacional, como dirache calquer padre... todos poñerán a "x" no inglés, que te apostas...

É o Plan Burela, trilinguismo, o mellor para os nenos...

Non sei o que terás contra ese (extraordinario) traballo dos mestres de Burela, pero só eles teñen a idea que pode resucitar ao galego... non coñezo ningún outro plan que responda as esixencias dos pais, da sociedade... do futuro dos nenos...

Só quen no sabe o que é un neno, un pai, un extraordinario plan de pedagoxia da lingua pode desbarrar como ti fas contra o Plan Burela...

Como podes ver, escribiches un comentario no que brila a túa pailanez... pero non unha pailanez calquera, non... unha pailanez "premium"... das que non se ven todolos días...

¡Un logro1 felicitote... Só quen despreza o Plan Burela merece sere coronado como o rei da pailanada, meu rei... tí...

#33 hai 14 horas e 24 minutos Hispanico
[Valora este comentario Positivo +4 Negativo]

#31
Para o ruimundo, que escreveu:
"hispanico, os nenos aprenden moi de pequeniños tres linguas (castelán e galego, e inglés)... para que as tres teñan a mesma importancia."

Aí é que está o cerne da questom, burrinho, que ainda nom atingiche aí hom! Nom se lhe pode dar a mesma importáncia a umha língua alheia que a umha própria. Se nom sabes empregar e desenvolver-te na tua própria nom podes andar a pensar em fazê-lo numha alheia. As pessoas, ruimundo, nom som macacos a nível de comunicaçom, precissam doutros elementos mais complexos. Que os galegos tenham como língua própria o espanhol, podo-cho admitir. Que @s galeg@s tenhem tod@s um mais que aceitável nível de competência, também é evidente. Mas há dous factos a que nom podemos escapar:
1) A língua galega é própria d@s galeg@s
2) A competência linguística d@s galeg@s nela é insuficiente ou deficiente em caseque todos eles (ti es um bom exemplo dessa deficiência)

Por tanto, qualquer modelo válido tem que reconhecer estes factos e tentar arranjá-los. Se se quer meter o inglés, em si nom é mau, mas nom a costa de reduzir o galego, pailám! O galego precissa, entre outras muitas cousas, polo menos o 50% como língua veicular no ensino. Precissa discriminaçom positiva a respeito do espanhol. Tam difícil é isto de compreender, bardalheiro espanholista!?

Hispanico #34 hai 14 horas e 9 minutos Hispanico
[Valora este comentario Positivo +3 Negativo]

#31
Se nom te conhecéssemos atá pareceria que os teus argumentos som honestos. Mas coma ti és o espanholista-nojento-burro-ignorante-feixista-hipócrita que todos sabemos ti es, sempre deixas a falácia dos teus "argumentos" aberta ao julgamento dos foreiros:

Qualquer modelo educativo e de sociedade que nom discrimine positivamente o galego nunca conseguirá mudar o estado de supremacia do espanhol na Galiza, que é o reinante desde há séculos. Quer dizer, o "trilinguísmo" é umha cortina de fumo para camuflar a supremacia do espanhol e permitir o contínuo esmorecimento do galego. E o que ti defendes e a continuaçom desta deriva, por isso esbardalhas sobre "a imposiçom do galego", coma os outros imbéceis espanholistas, o mixas e o erasmo.

O do "ferrolám", é nom mais do que umha estratégia para desprestigiar o galego e fazê-lo misturar com o espanhol, para que nom possa atingir o mesmo estado de língua culta e de prestígio.

Tudo isto, argalhado dum jeito muito pobre e ruim(mundo) mas que para os incautos pode até parecer razoável. Mas no fundo, ruimundíssimo, ti es um espanholista feixista e nojento. Mais che val calar a boca, que já cansas.

Raimundo #35 hai 14 horas e 2 minutos Raimundo [Valora este comentario Positivo -2 Negativo]

#33 hispanico, se aprendes a falar o galego, o castelán e mailo inglés... que importancia pode ter se dedicalle un 30% do tempo a un, 3 o 63% a outro...

A cuestión e aprender idiomas... que non se aprenden hoxendía... e nese aprendizache está a salvación do galego...

O demais son pailanadas, das túas...

Se se fala... que mas terá un chisco mais ou menos...

#55 hai 10 horas e 33 minutos Sr_J

#35, Raimundo, dis: "se aprendes a falar o galego, o castelán e mailo inglés... que importancia pode ter se dedicalle un 30% do tempo a un, 3 o 63% a outro"

Home! Por fim algo no que podo concordar contigo! O importante é que os rapazes rematem os estudos sabendo galego, castelão e inglês? Pois vale. Então, deamos-lhes aulas na língua que seja necessária para que academ uma boa competência das 3.

Imagino que concordaremos em que, sendo galego e castelão as oficiais, será exigível um domínio absoluto de ambas as duas línguas; mentres que com o inglês não podemos chegar a esse nível de exigência, mas si a pedir um nível suficiente para desenvolver-se sem problemas em qualquer circunstância.

Olha que isso a dia de hoje se traduziria em dar em castelão SÓ a assignatura de Lengua Castellana. Pois é uma língua que, pola sua preponderância social, lhes entra polos olhos e polas orelhas aos cativos desde que saem do berce (mesmo aos que tenhem pais galegofalantes e medram num ambiente galegofalante -dou fé).

O resto das assignaturas daria-se maiormente em galego (nos primeiros anos, logicamente, só se poderia dar em inglês a própria assignatura de inglês, até que os pequenos atingissem um nível mínimo). O número de matérias em inglês iria aumentando progressivamente, de jeito que ao final de secundária talvez fosse possível dar o 60% em galego, o 30% em inglês e o 10% em castelão.

Isto é o que estás a pedir quando falas de aprender-lhes aos rapazes galego, castelão e inglês. Qualquer modelo com menos galego é incapaz de garantir que o alunado atinja o mesmo nível de galego que de castelão." (Resposta no primeiro comentario)

("A mellor resposta para o idioma. Nun momento especialmente complicado para a lingua, Vieiros quere mostrar publicamente o seu apoio á campaña infomativa da Coordinadora de Equipos de Normalización." Vieiros, 09/06/2009)

No hay comentarios: