23/1/12

Un jubilado denuncia que un hospital no le da en castellano unas pautas para hacer unos análisis. “¿Y por qué no me pueden dar las instrucciones en castellano? ¿Acaso no pago yo mis impuestos? He dejado mis huesos en Cataluña. ¿No tengo derechos?”

" Antonio Calvo, un jubilado granadino de 64 años, de Gavà, se revuelve aún en el comedor de su casa cuando recuerda que el pasado mes de mayo, en el hospital de Sant Llorenç de Viladecans, no le dieron en castellano las recomendaciones para hacerse unos análisis de sangre y de orina un mes después.

Calvo lleva casi 40 años en Cataluña –se afincó en ella definitivamente con su mujer en 1973-, pero no habla catalán, apenas lo entiende y mucho menos lo lee. Antiguo militante de la izquierda y obrero del metal reivindicativo, Calvo no entiende por qué el hospital no le pudo facilitar esos documentos en ese idioma pese a avisar que en catalán no se manejaba bien. (...)

Cuando lo pidió en castellano, el personal le dijo que no tenían la pauta traducida al catalán y lo remitieron al servicio de atención al usuario. “Fui allí y les dije: ‘¿Por qué no me los dais en castellano, que me entero mejor?’.

La chica me dijo que eso no podía ser. Y me invitó a sentarme y a leerme la instrucción en castellano. Pero yo me negué porque el documento era algo privado. Y entonces les dije que actuaban como en la época de la dictadura y me enfadé”, explica Calvo.

El Departamento de Salud entiende que el caso no fue exactamente así porque es tan simple como pulsar un botón en el ordenador que da la orden para que que, si un paciente lo requiere, se facilite en castellano todo su historial médico.

"Quizás el problema es que, como la orden ya estaba dada, entonces no se podía entonces cambiar de idioma, pero después ya sí", señalan en Salud. (...)

"Siempre he luchado por la igualdad. He militado en la izquierda toda la vida y me duele que esto no lo resuelva", explica Calvo, que dejó de militar en el Partit dels Comunistes de Catalunya (PCC) por estar a favor de la autodeterminación.

Calvo recalca que siempre ha estado muy a gusto en Cataluña, que no tiene nada en contra del catalán y que le mueve únicamente la defensa de la igualdad de derechos. Y explica que en un mitin de Iniciativa en Gavà, en la última campaña de las municipales, se fue a hablar con el diputado Gaspar Llamazares, de Izquierda Unida (IU), para explicarle que le daban solo la propaganda en catalán.

"Me contestó: 'Es que estás en Cataluña'. Y le dije: 'Los de Ciudadanos, que el otro día llenaron un mitin, os van a quitar los votos...'. Decidí no votarles nunca más, pero volví a hacerlo", admite asintiendo y explicando que a las manifestaciones del Primero de Mayo acude con la bandera republicana, la del Che Guevara y la de la hoz y el martillo. (...)

"La agresión contra los derechos lingüísticos de los ciudadanos es permanente. Y por eso pedimos la derogación de los protocolos", explica el diputado Jordi Cañas (...)

Cañas pone el ejemplo del protocolo aplicado al hospital Joan XXIII, que insta a los médicos a atender a los pacientes en catalán y a que el personal hable entre sí en ese idioma, y que se extiende también a las directrices en Educación cuando se invita a los profesores a hablar catalán con los padres de los alumnos. Y los casos que les trasladan los Mossos, cuyos superiores les indican que entre ellos deben hablar en catalán."     (El País, 19/01/2012)

No hay comentarios: