"Albert Branchadell, profesor de la Facultad de Traducción e Interpretación de la UAB, el 16 de octubre de 2009 en El Periódico:
‘José Montilla siempre podrá decir que su fiel Ernest Maragall, luchando contra todo tipo de adversidades, ha sido capaz de llevar a feliz término la ley de educación. Pero si uno lee con atención este documento legislativo, la idea de la sociedad trilingüe brilla más bien por su ausencia. ¿Saben ustedes cuántas veces aparece la palabra trilingüe en el texto? Sí, exactamente ninguna. Las mismas que la palabra inglés. Desengañémonos. La ley de educación de Maragall no es la ley de la nueva escuela trilingüe para una sociedad que quiere ser trilingüe, sino la ley de la escuela en catalán de siempre que está dispuesta a permitir que se imparta algún contenido curricular en inglés y que todavía recela de la otra lengua del terceto.
Más allá del hito relativo de la ley de educación, el balance de la cosecha de trilingüismo es pobre. Basta un simple rodeo por la página web de la Secretaria de Política Lingüística para darse cuenta de que, tres años después, lo de la sociedad trilingüe ni siquiera ha llegado a quienes deberían ser sus artífices. Acaso más ocupados en vigilarse mutuamente que en otros menesteres (el número uno es de ERC, y la número dos, del PSC), los responsables de la Secretaria de Política Lingüística han sido incapaces, no ya de instaurar la sociedad trilingüe, sino simplemente de sacar adelante el «gran acuerdo nacional por las competencias lingüísticas en Catalunya» pomposamente anunciado en el Pla de Govern 2007-2010. (Puestos a no hacer, ni siquiera han logrado que su web esté íntegramente disponible en castellano e inglés)’." (lavozdebarcelona. com, 19/10/2009)
No hay comentarios:
Publicar un comentario