13/4/09

"¿Por qué he de hablar catalán si los clientes son latinos?" o, simplemente... ¿Por qué he de hablar catalán si soy latino?

"El Departamento de Innovación, Universidades y Empresa del Govern, realizó durante el mes de marzo un total de 500 inspecciones 'sorpresa' en hoteles y restaurantes de zonas de alta afluencia turística para garantizar el uso del catalán, algunas de las cuales fueron recogidas por El Periódico. Los 22 técnicos de la Generalitat concluyeron que "la inmensa mayoría" de locales cumple la normativa lingüística.

A pesar de que según la ley las sanciones, en caso de no entender el catalán, podrían ir de los 300 a los 600 euros, fuentes del departamento explican que es difícil que estas se lleguen a aplicar, al considerar que se podrían volver en contra de la lengua, punto de vista compartido por los restauradores. El presidente del Gremio de Restauradores de Barcelona, Gaietà Farràs, asegura que la profesión tiene "en época de crisis problemas más prioritarios" que el uso del catalán.

En este sentido, El Periódico ha realizado un reportaje donde se recogen las reacciones de algunos propietarios de locales durante estas inspecciones. El diario de Zeta acompañó algunos de estos técnicos a Lloret de Mar, a bares donde algunos trabajadores son sudamericanos. Los inspectores, sin identificarse, pedían un "tallat" [cortado], y comprobaban que los trabajadores entendieran su petición.

La mayoría de trabajadores demuestran "entender" el catalán, a pesar de no hablarlo casi ninguno, en muchos casos por "vergüenza", argumentan. También lamentan que muchos autóctonos den por hecho que no entienden el catalán y se dirijan a ellos en castellano. Una propietaria peruana explica en este sentido que "si hablo catalán se ríen de mi acento".

Otro trabajador no sabe el significado de la palabra "festuc" y le tienen que aclarar que lo que quieren es un helado de 'pistacho'. En un bufete chino de Tarragona, un camarero defiende que con el castellano "se puede trabajar en toda España", aunque acepta aprender catalán porque "lo importante es currar". El propietario de otro local, colombiano, dice: "¿Por qué lo tengo que hablar si todos mis clientes son latinos?".

Aún así, el director general de Turismo, Joan Carles Vilalta, declaró a El Periódico que se ha podido constatar que los derechos lingüísticos de los clientes están mayoritariamente garantizados. "Algunos no se ponen manos a la obra porque sus clientes tampoco hacen uso de sus derechos. Lo que sí que es residual es la confrontación o el pasotismo ante la ley", señaló, además de advertir que "en época de crisis, aumenta el turismo y el consumo interior. Por esto es todavía más importando la atención al cliente, que tiene que incluir el respecto a su opción lingüística". (e-notícies, 11/04/2009)

1 comentario:

Anónimo dijo...

Pela mesma razao que em França falam francês