10/7/08

Los inmigrantes búlgaros deben dirigirse al cliente diciendo "bon día" dice Política Lingüística

“El Govern balear ha puesto en marcha la segunda entrega de la campaña “Ara és la teva” (Ahora es la tuya). El campo de acción son esta vez los bares, cafeterías y restaurantes de las islas, por ello se llama Atén en català (Atiende en catalán).

La directora de Política Lingüística del Govern balear, Margalida Tous, ha puesto en marcha la segunda entrega de la campaña Ara és la teva (Ahora es la tuya). El campo de acción son esta vez los bares, cafeterías y restaurantes de las islas, por ello se llama Atén en català (Atiende en catalán). En colaboración con los Consells Insulares y el Ayuntamiento de Palma, el Gobierno autonómico repartirá a trabajadores y empresarios 30.000 folletos con traducciones de frases básicas y una explicación de la realidad lingüística de las islas.

Uno de los consejos que se da en ellos es el siguiente: «Si ya hablas catalán, ayuda a tus compañeros y compañeras y no cambies de lengua cuando hables con ellos. Háblales en catalán». Otra sugerencia: «En el primer contacto con los clientes, si no sabes en qué idioma hablan, dirígete a ellos siempre en catalán. Es suficiente con un Bon dia (Buenos días). Nuestra sociedad reconoce los gestos de integración que hagas». (…)

El aumento de la población en Baleares ha sido provocado en los últimos años por la llegada de inmigrantes, la mayoría de los cuales trabajan en este sector. Por ello, las ediciones de los folletos se han hecho en catalán y 11 lenguas más (alemán, inglés, árabe, búlgaro, castellano, francés, polaco, portugués, rumano, ruso y chino). El propio folleto dice que la restauración «es especialmente sensible respecto al tema de la inmigración». (EL MUNDO, 3/7/2008. Fundación para la libertad)

¿Habrá vigilantes para saber si los camareros ecuatorianos, gallegos o búlgaros se niegan a atender en catalán? Y si no hacen ese “gesto de integración” ¿La sociedad balear los castigará?

No hay comentarios: