"La escritora Cristina Peri Rossi (Montevideo, Uruguay, 1941), ha sido
proclamada ganadora del Premio Cervantes dotado con 125.000 euros, según
anunció en rueda de prensa el ministro de Cultura, Miquel Iceta.
Peri
Rossi, residente en Barcelona desde los años 70, fue despedida en 2007
del programa Una nit a la Terra de Catalunya Ràdio porque no hablaba en
catalán, sino en castellano.
La escritora denunció ser víctima
de persecución lingüística y el caso llegó ayer al Parlament, donde el
ex líder de Ciutadans, Albert Rivera, acusó al entonces presidente
catalán, José Montilla, de iniciar una "limpieza lingüística" en los
medios de comunicación de la Generalitat.
El que era director de
Catalunya Ràdio en aquella época, Oleguer Sarsanedas, pidió
posteriormente disculpas a la escritora y le ofreció volver a colaborar
en la emisora, pero esta lo declinó.
Peri Rossi ha sido también
profesora de literatura, traductora y periodista, siendo conferenciante
habitual de universidades españolas y extranjeras. Sus numerosos
artículos han aparecido en varios diarios y revistas: El País, Diario
16, La Vanguardia, El Periódico de Barcelona, El Mundo y Grandes firmas
de Agencia Efe." (e-notícies, 11/11/21)
"Cristina Peri Rossi: sé lo que significa el miedo: lo vivo aquí en Catalunya, el miedo a decir lo que uno piensa"
La escritora añade que "quiero la libertad de poder pensar que lo que hago o digo tiene un coste económico". "La gente no se atreve a decir lo que piensa porque tiene miedo a la revolución", indica, además de sentenciar que "UPyD es el único partido que puede renovar la política". (...)" (e-notçicies, 08/05/2014) ... en Nacionalismodeandarporcasa, 13/05/14)
"¿Y que fue de Cristina Peri Rossi?
MANIFIESTO CONTRA LA PERSECUCIÓN LINGÜÍSTICA
La escritora Cristina Peri Rossi ha sido despedido de Catalunya Radio por hablar en castellano. Todos quienes conocemos su lucha a favor de la democracia, su participación y defensa de la cultura catalana, queremos manifestar nuestro rechazo al despido y nuestra solidaridad a la persona y escritora frente a esa discriminación.
1) "… pero a la luz de reiteradas observaciones empiezo a sospechar que entre nosotros se da un fenómeno parecido; que existe un síndrome de Barcelona en virtud del cual un contingente pequeño pero ruidoso de nuestros conciudadanos actúa de repente como si fuesen el capitán Alfred Dreyfus en la Francia de 1895. Es decir, que aseguran ser víctimas de sañuda persecución, de crueles discriminaciones, de un odio fóbico; no por ser judíos, claro, sino por ser castellanohablantes o castellanoescribientes. (…)
Más
recientemente, ha hecho furor el caso de una escritora de origen
latinoamericano con más de tres décadas de residencia en Cataluña pero
incapaz, al parecer, de hablar catalán, a la que el exceso de celo de
alguien apartó de una tertulia radiofónica." (JOAN B. CULLA I CLARÀ: Falsos Dreyfus, falsos Zola; El País, ed. Cataluña, 19/10/2007)
2) Titular de la noticia en e-noticiés: PERÒ NO PARLA CATALÀ. L'extertuliana de TV3 viu a Barcelona des del 1974.
Nicolau (Terrassa) • Avui a les 10:07 h.
Gent que porta 30 anys en un país i no parla la llengua només té una definició: INADAPTATS. Com els blancs a Sudàfrica, margineu els locals i quan les coses es posen a lloc us queixeu. Vosaltres sou els estrangers, aquesta terra és i sempre serà CATALUNYA
jordi (st cugat) • 27-09-2007 23:00 h.
aquests sudamericans són l'hòstia. no els costaria res parlar català parlant ja castellà i la inmensa majoria es neguen en rodó. qui és l'inadaptat? després ens trobem a marroquins o xinesos que parlen català més o menys bé però sudamericans molt, molt po.
El be negre (barcelona) • 27-09-2007 18:37 h.
Lo que no entenc es com aquesta dona va ser contractada per una emisora creada especialment per oients de parla catalana. Si vol que l'escoltin en espanyol té tota Espanya i Sudamerica per treballar ja qu'es tan bona professional.
Voyage (Barcelona) • 27-09-2007 17:19 h.
Esta mujer entiende el catalán por lo cual no hace cambiar de idioma al interlocutor. Echarla por no hablar una lengua es no respetarla, es exigir un derecho para ti (el de escuchar un idioma)quitándole uno mayor a otra persona (el de hablar otro).
Franco va permetre el català a la 2 de tve als 60. Catalunya Ràdio no permetre el castellà al 2007. Anem cap enrera.
Irene (Barcelona) • 27-09-2007 16:44 h.
Vivim i treballem a Catalunya. Si aquesta senyora hagués viscut i treballat a França durant 30 anys hagués hagut d'aprendre la llengua francesa per transmetre i per comunicar. Hi ha gent que el parla en només 3 mesos: de què es queixa?
antonio (Barcelona) • 27-09-2007 14:47 h.
En un medio de comunicación catalán, se ha de hablar en catalán. Pretender también que los medios catalanes hablen en castellano, es un poco cutre, Que los medios castellanos, hablen en catalán, entonces seremos iguales. Einstein, tenía más lógica que tú.
Jaume (Barcelona) • 27-09-2007 12:01 h.
Aquesta dona com molts altres te molts més espais o pot parlar el castellà. Els imperialistes sempre tenen les mateixes raons, ja son antigues ho son tant que com a mínim tenen 300 anys.
JORDI (GIRONA) • 27-09-2007 11:44 h.
no cal que ningú s'esgarrapi la roba fent ostentació de llibertat...si no parla català és perqué no vol,o no li dóna la gana. Una falta de respecte molt lamentable envers el nostre poble.
3) “La segregación de Peri Rossi es obra de las autoridades, naturalmente. Pero la responsabilidad, ni siquiera profunda, es de todo aquel que, no siendo un segregacionista y estando en contra de la medida aplicada y del manual reeducativo, sigue esta mañana en las radios y las televisiones públicas, tomándose un vaso de agua clara.” (Diarios. Blog de Arcadi Espada, 27-09-07)... en Nacionalismodeandarporcasa, 15/02/08)
No hay comentarios:
Publicar un comentario