"Yo tampoco pregunté, por ignorancia propia del idioma catalán. O sea, yo no estaba muy enterado de todos los conflictos políticos y sociales entre ellos y el resto de España. Mucho menos imaginé que hablarían otro idioma. En México nosotros tenemos la lógica de pensar que si vas a España es porque se habla español", critica.
"Salía publicado en la página 'web' que el máster iba a ser impartido en castellano", asegura, a pesar de que actualmente, la página del Máster ha cambiado y sí introduce que el idioma será indistintamente catalán, castellano e inglés. "Expresé claramente que no entendía el idioma. No tomé ni siquiera interés en aprenderlo porque para mí, para los mexicanos y me imagino para el resto del mundo, el catalán no es necesario", añade.
"De lo que menos hice amigos, fueron catalanes. Es decir, me relacioné con gente que no era de Barcelona. Sentí que la gente local era un poco cerrada, salvo uno que sí entendía la situación y siempre se expresó en castellano", denuncia." (e-noticìes, 10/09/2010)

No hay comentarios:
Publicar un comentario