Según informa Europa Press, el Ministerio de Justicia de Francia habría trasladado a España el ‘malestar’ existente entre el colectivo de los Huissier de Justicia (procuradores franceses) por el uso ‘habitual’ del catalán en los formularios y escritos remitidos por los juzgados catalanes a Francia.
El CGPJ subraya que los Estados europeos tienen potestad para dictar en qué lenguas extranjeras distinta a la suya les deben ser remitidos los escritos judiciales, por lo que insta al TSJC a que cumpla el reglamento de usos lingüísticos de Francia cuando dirijan comunicados a juzgados de ese país, puesto que ‘no aceptarán ninguna otra lengua’ a las establecidas por ley." (lavozdebarcelona.com, 16/05/2010)
No hay comentarios:
Publicar un comentario